김치 중국어 표기 ‘파오차이’ 아닌 ‘신치’…훈령 개정 이유는?

김치 중국어 표기 ‘파오차이’ 아닌 ‘신치’…훈령 개정 이유는?


한국 문화에 대한 세계적 관심과 한국어의 위상이 높아지면서 정확한 공공 용어 번역에 대한 국민들의 관심 역시 커지고 있다. 이같은 흐름을 반영해 문화체육관광부는 최근 공공 용어의 외국어 번역 및 표기 지침(문체부 훈령 제448호, 이하 훈령)을 개정해 지난 7월 22일 – 정책브리핑 | 뉴스 | 정책뉴스

출처 : 김치 중국어 표기 ‘파오차이’ 아닌 ‘신치’…훈령 개정 이유는? 더 보기


최신글

[recent-posts]
류현진 경기중계 확인하기


인기글 더 보기

류현진 경기중계 알아보기

손흥민 경기중계 알아보기

김광현 경기중계 알아보기

양현종 경기중계 알아보기

김하성 경기중계 알아보기


추천 사이트